Riyb ou ruwb
Riyb ou ruwb:
1) s'efforcer, lutter, combattre, contester1a) (Qal)
1a1) lutter, rivaliser
1a1a) physiquement
1a1b) avec des mots
1a2) défendre une cause, plaider en justice
1a3) porter plainte
1a4) se quereller
1b) (Hifil) lutter, soutenir contre
Riyb ou ruwb:
Les bergers de Guérar querellèrent (Riyb ou ruwb) les bergers d’Isaac , en disant : L’eau est à nous. Et il donna au puits le nom d’Esek, parce qu’ils s’étaient disputés avec lui.
|
|
Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle (Riyb ou ruwb) ; et il l’appela Sitna.
|
|
Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle (Riyb ou ruwb) ; et il l’appela Rehoboth, car, dit-il, l’Éternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays.
|
|
Jacob s’irrita, et querella (Riyb ou ruwb) Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ?
|
|
Alors le peuple chercha querelle (Riyb ou ruwb) à Moïse. Ils dirent : Donnez-nous de l’eau à boire. Moïse leur répondit : Pourquoi me cherchez-vous querelle (Riyb ou ruwb) ? Pourquoi tentez-vous l’Éternel ?
|
|
Si des hommes se querellent (Riyb ou ruwb), et que l’un d’eux frappe l’autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l’obligeant à garder le lit,
|
|
Le peuple chercha querelle (Riyb ou ruwb) à Moïse. Ils dirent : Que n’avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l’Éternel ?
|
|
Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d’Israël contestèrent (Riyb ou ruwb) avec l’Éternel, qui fut sanctifié en eux.
|
|
Sur Lévi il dit : Les thummim et les urim ont été confiés à l’homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté (Riyb ou ruwb) aux eaux de Meriba.
|
|
Joas répondit à tous ceux qui se présentèrent à lui : Est-ce à vous de prendre parti (Riyb ou ruwb) Pour Baal ? est-ce à vous de venir à son secours ? Quiconque prendra parti (Riyb ou ruwb) pour Baal mourra avant que le matin vienne. Si Baal est un dieu, qu’il plaide (Riyb ou ruwb) lui-même sa cause, puisqu’on a renversé son autel.
|
|
Et en ce jour l’on donna à Gédéon le nom de Jerubbaal, en disant : Que Baal plaide (Riyb ou ruwb) contre lui, puisqu’il a renversé son autel.
|
|
Les hommes d’Ephraïm dirent à Gédéon : Que signifie cette manière d’agir envers nous ? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian ? Et ils eurent avec lui une violente querelle (Riyb ou ruwb).
|
|
Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté (Riyb ou ruwb) (Riyb ou ruwb) avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre ?
|
|
Si leurs pères ou leurs frères viennent se plaindre (Riyb ou ruwb) auprès de nous, nous leur dirons : Accordez-les-nous, car nous n’avons pas pris une femme pour chacun dans la guerre. Ce n’est pas vous qui les leur avez données ; en ce cas, vous seriez coupables.
|
|
Les ennemis (Riyb ou ruwb) de l’Éternel trembleront ; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre ; L’Éternel jugera les extrémités de la terre. Il donnera la puissance à son roi, Et il relèvera la force de son oint.
|
|
Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade (Riyb ou ruwb) dans la vallée.
|
|
L’Éternel jugera et prononcera entre moi et toi ; il regardera, il défendra (Riyb ou ruwb) ma cause, il me rendra justice en me délivrant de ta main.
|
|
David apprit que Nabal était mort, et il dit : Béni soit l’Éternel, qui a défendu (Riyb ou ruwb) ma cause dans l’outrage que m’a fait Nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal ! L’Éternel a fait retomber la méchanceté de Nabal sur sa tête. David envoya proposer à Abigaïl de devenir sa femme.
|
|
Je résolus de faire des réprimandes (Riyb ou ruwb) aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prêtez à intérêt à vos frères ! Et je rassemblai autour d’eux une grande foule,
|
|
Je fis des réprimandes (Riyb ou ruwb) aux magistrats, et je dis : Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée ? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.
|